Κυριακή 29 Ιουλίου 2007

Περί διαφήμισης...

Θέλω να μιλήσω για 2 διαφημιστικές καμπάνιες που πραγματικά με χάλασαν. Η πρώτη στα σοβαρά και η δεύτερη στην πλάκα. Πάμε με τη σειρά...

Διαβάζω Athens Voice, 2 φύλλα πριν. Άρθρο σχετικό με πολιτική, αλλά χωρίς ενδιαφέρον, δισέλιδο. Και στη μέση της μιας από τις δύο, μια μπλε ίριδα σε μαύρο φόντο! Αρχίζω να διαβάζω το άρθρο, για να δω που κολλάει η συγκεκριμένη φωτογραφία. Αλλά όχι. Πουθενά δεν κολλάει. Τέλος πάντων, συνεχίζω παρακάτω και 2 σελίδες μετά βρίσκω ολοσέλιδη διαφήμιση του βιβλίου, που το εξώφυλλο του είναι μια μπλε ίριδα σε μαύρο φόντο. "Best Seller το 2004 στη Γερμανία". Καλά... Γυρνάω σελίδα και τσουπ! Ξανά μπροστά μου η μπλε ίριδα! Αυτή τη φορά υπάρχει και μια μικρή περίληψη του βιβλίου. "Ένα εκπληκτικό οικολογικό θρίλερ", καταλήγει.

Να συνδέσω τα κομμάτια; 3 σελίδες στην Athens Voice, η μια δε παραπλανητική (που ok, έχει ξεπέσει πολύ σε σχέση με παλιότερα, αλλά όχι κι έτσι! Εικόνα, χωρίς κείμενο, σε άσχετο σημείο της εφημερίδας, απλά και μόνο για να σου μείνει το εξώφυλλο στο μάτι; Πολύ χαμηλά πέσανε.). Βιβλίο του 2004 που εκδίδεται τώρα. Γιατί τώρα; Θυμηθείτε, έχει οικολογικό θέμα...

Ως θριλεροειδές μπορώ να πω πως θα με ενδιέφερε να το διαβάσω. Αλλά δεν παίζει να το αγοράσω. Ελπίζω ο κόσμος να μην πέσει με τα μούτρα, αλλά με τόσο επιθετική διαφήμιση...


Και να συνεχίσω με την υπέροχη νέα διαφήμιση της Pepsi Max (φτου φτου φτου)! Την έχετε δει; Με μια μεζούρα που πηγαίνει από το Zero στο Max; Και φυσικά η Pepsi Max (φτου φτου φτου) πηγαίνει στο Max; Το πιάσατε το υπονοούμενο για το νέο προϊόν της Coca Cola, το Zero; Το πιάσατε... :-)

2 σχόλια:

  1. Lol! Δεν μου πέρασε καθόλου από το μυαλό αυτό, αλλά ναι! Έχεις δίκιο! :D

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. "Βιβλίο του 2004 που εκδίδεται τώρα. Γιατί τώρα;" Τσκ τσκ τσκ, μα καλά τι ρωτάς αγαπητέ? Στην Ελλάδα βρίσκεσαι. Ξέρεις πολλά βιβλία που μεταφράζονται σε σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα από την αρχική έκδοση τους στη γλώσσα συγγραφής? Εδώ υπάρχουν τριλογίες και ολόκληρες σειρές που διαβάζεις το πρώτο βιβλίο στα ελληνικά και μέχρι να μεταφραστεί το επόμενο εσύ έχεις ξεχάσει τι διάβαζες.. Παρεπιμπτόντως εγώ το διάβασα το βιβλίο και μΕ άρεσε πολύ..

    ΑπάντησηΔιαγραφή